El haiku es la forma de poesía más popular en el mundo actual. También es la forma con mayor variedad, a pesar de su límite de 17 sílabas. Los poetas pueden escribir sobre cualquier tema, en cualquier estilo, siempre que den vida vívidamente a un momento, vinculándolo a una de las cuatro estaciones. Los poemas ganadores y con mención honorífica del desafío del mes pasado ofrecieron críticas culturales, observaciones meteorológicas y reflexiones sobre el “cuerpo” místico del mundo.
- Marie Derly se encuentra en desacuerdo con la temporada en la que sus horas de trabajo “siguen siendo las mismas”, incluso en el día más corto del año.
- Nancy Winkler celebra la silenciosa maravilla de “un nuevo minuto de luz solar” en el solsticio de invierno.
- Jesús Santos observa cómo la tierra, “profundamente en asana”, abre el chakra de un amanecer invernal.
¡Felicitaciones a todos! Para leer poemas adicionales de mérito de los últimos meses, visite nuestro grupo Tricycle Haiku Challenge en Facebook.
Puedes enviar un haiku para el desafío actual. aquí.
Palabra de temporada de invierno: solsticio de invierno
GANADOR:
la cantidad de trabajo
durante el solsticio de invierno
permaneciendo igual
—Marie Derly
Durante gran parte de su historia como género emergente de poesía en lengua inglesa, el haiku se vio obstaculizado por creencias erróneas sobre los llamados “límites” de la forma, sobre lo que podría o podría no qué debe decirse en un haiku, o si debe abordar preocupaciones humanas o limitarse a describir la naturaleza. Sobre todo, estaba limitado por la idea de que el haiku tenía un espíritu definitorio que los poetas debían esforzarse en su poesía. La verdad es mucho más simple. La forma del haiku es un recipiente vacío que los poetas pueden llenar con lo que quieran decir.
Adam L. Kern disipó muchos conceptos erróneos sobre esa forma vacía en su antología de 2018. El libro del pingüino del haiku. Kern reunió más de mil versos populares de los siglos anteriores a 1900. Es un libro heterogéneo que rompe las barreras de clase y educación. Junto a las obras maestras de Bashō y Buson, encontramos versos satíricos, a menudo obscenos, de comerciantes anónimos que participaron en un concurso para elegir el poema más divertido y, si ganaban, se llevaban a casa un importante premio en efectivo.
¿Cuál era la lógica de Kern para mezclar ideas altruistas? hokku ¿Con poemas a los que se refiere como “haiku sexy y sucio”? Su objetivo era mostrar que, por muy diferentes que sean, los distintos modos de haiku escritos por poetas japoneses existen en un espectro continuo y amplio de la cultura. El haiku es más grande que el estilo de cualquier poeta. Siempre lo ha sido, desde el principio.
Si el editor de una popular columna de poesía japonesa hubiera seleccionado el haiku ganador del mes pasado para su publicación, se ubicaría en algún lugar en el medio de ese espectro. Emplea una palabra clásica de estación (“el solsticio de invierno”), pero su propósito es establecer un contraste entre el mundo natural y el mundo de los asuntos humanos, con énfasis en este último. En ese sentido, comparte algo en común con el modo de poesía más popular en el Japón actual: el sarariman (o “asalariado”) haiku.
Los haiku asalariados exponen el lado oscuro de la vida en una sociedad capitalista moderna. En Japón, sus sujetos suelen ser empleados administrativos: “drones corporativos” que trabajan muchas horas, beben en exceso y, a menudo, mueren jóvenes a causa del estrés o el cáncer. Pero el formulario también puede utilizarse para abordar preocupaciones sociales más amplias.
El siguiente poema estuvo entre los ganadores de un concurso de asalariados de 2007 con más de 770.000 entradas:
Es bueno ser un perro:
incluso cuando está atrapado en un acantilado,
alguien te salva.
El poema alude a una noticia ampliamente televisada sobre el rescate de un animal, pero contiene una crítica implícita a la sociedad japonesa y su abandono de los humanos que caen entre las grietas de las diversas redes de seguridad social del país. Mejor ser un perro.
En comparación, la crítica a la cultura moderna en el corazón de nuestro haiku ganador del Triciclo es silenciada. El solsticio de invierno es el día más corto del año. Pero esto no tiene ningún efecto sobre el horario de trabajo del poeta. Su horario sigue siendo el mismo.
En siglos anteriores, cuando no había desplazamientos y había poca industria, la mayor parte del trabajo se centraba en el hogar. Y sin luz eléctrica ni transporte moderno, sus ritmos seguían las estaciones del año. Los días más largos del verano eran para cuidar los rebaños o trabajar en el campo. Todavía quedaba trabajo por hacer en los días más cortos del invierno, pero la mayor parte terminaba cuando se ponía el sol. La tierra queda en barbecho durante el invierno. Los humanos también alguna vez usaron ese tiempo para descansar y reflexionar.
El tono del poema es un hecho. No hay sarcasmo ni siquiera sátira. La vida humana no está en armonía con el ritmo de las estaciones. Atrapada en el trabajo, la poeta deja que la tristeza se hunda mientras observa el sol caer bajo el horizonte.
MENCIONES DE HONOR:
en solo un dia
un nuevo minuto de luz solar
el solsticio de invierno
—Nancy Winkler
profundo en asanas
abriendo un nuevo chakra
el solsticio de invierno
— Jesús Santos
◆
Puedes encontrar más información sobre la temporada de diciembre, así como consejos de haiku relevantes, en el desafío del mes pasado a continuación:
Palabra de la temporada de invierno: “Solsticio de invierno”
no puedo encontrar mi cabeza
cuando mi sombra crece tanto
el solsticio de invierno
—Nancy Winkler
En el día más corto del año, el sol está tan bajo que la poeta no encuentra la cabeza al final de su larga sombra. Como imagen cómica, esto es memorable. Pero también hay mucho que decir en esa frase “no encuentro mi cabeza”, del mismo modo que la imagen de la “sombra” sugiere una interpretación psicológica. El resultado es un poema del solsticio de invierno que suma mucho más que la suma de sus partes. —Clark Strand
Envíe tantos haiku como desee sobre la palabra de temporada «solsticio de invierno». Tus poemas deben estar escritos en tres líneas de 5, 7 y 5 sílabas, respectivamente, y deben centrarse en un solo momento del tiempo que sucede ahora.
Sea directo en su descripción y trate de limitar su tema. Los haiku casi siempre son mejores cuando no tienen demasiadas ideas o imágenes. Así que concéntrate en la palabra de la temporada* y trata de mantenerte cerca de ella.
*RECUERDA: Para calificar para el desafío, tu haiku debe estar escrito en 5-7-5 sílabas e incluir las palabras “solsticio de invierno”.
Consejo de Haiku: ¡Practica el Haiku como arte en grupo!
El Tricycle Monthly Challenge se esfuerza por recrear la experiencia de comunidad que dio origen al haiku en primer lugar. Pero existen otras formas de escribir y compartir haiku.
Para aquellos que deseen avanzar a su propio ritmo, el curso Triciclo”Aprenda a escribir haiku: dominar el arte del juego serio«ofrece un buen punto de entrada. Para cualquiera que quiera sumergirse en la escritura de haiku regularmente con otros, existe «Un año de haiku”, un programa integral que incluye lecciones semanales de Zoom y desafíos de palabras de temporada, además de comentarios de un equipo de profesores de haiku que escriben comentarios sobre docenas de poemas cada semana.
El haiku que sigue a la palabra de temporada “solsticio de invierno” (junto con el poema de muestra de este mes de Nancy Winkler) fueron seleccionados para comentar en 2024 por mí y las profesoras invitadas Susan Polizzotto y Mariya Gusev. En conjunto, demuestran el rango creativo de un grupo de poetas que trabajan juntos mientras abordan la “masa crítica” en un tema estacional semanal.
un largo túnel oscuro
conduciendo a los antepasados
el solsticio de invierno
—Jonathan Aylett
Este haiku se vuelve aún más satisfactorio cuando nos damos cuenta de que el poeta vive en Inglaterra, un país con tradiciones de solsticio de invierno que se remontan a miles de años. El “túnel largo y oscuro” podría ser el de Newgrange, una estructura neolítica diseñada para capturar los primeros rayos del sol naciente en el solsticio. O podría ser figurativo, refiriéndose a la noche más larga del año, un momento en el que se dice que el velo es fino, lo que facilita la comunión con los espíritus de los muertos. —Clark Strand
luz del sol entrando
a través de un agujero en mi cortina
el solsticio de invierno
—Nélida Ramírez
Aquí hay otra visión de la alineación del sol en el solsticio de invierno, esta vez con un objeto en la casa o en un entorno cercano. Disfruto el contraste de la brillante perfección de la luz del sol con la imperfección de la cortina rasgada. Observe cómo el tiempo se ralentiza a medida que el poeta se concentra en un solo punto. Puede que exista otro mundo o universo más allá de la cortina, pero nosotros existimos en el aquí y ahora, cautivados por una imagen fugaz que normalmente podría pasar desapercibida. —Susan Polizzotto
¿soy sólo yo?
o es este solsticio de invierno
¿Más oscuro que el anterior?
—Becka Chester
Esto roza el Haiku popular con sus connotaciones políticas y su uso de una lengua vernácula alegre. El humor surge del hecho de que la noche del solsticio de invierno tiene siempre la misma duración y, por tanto, no es más oscura de un año a otro. Esto intensifica la naturaleza subjetiva de la experiencia del poeta, añadiendo otra capa cómica al poema. —Clark Strand
llega el solsticio de invierno –
el principio y el final
encontrarse en la oscuridad
—Noga Shemer
El solsticio de invierno ocurrió a las 4:21 a.m. hora del Este (en 2024), lo que significa que el final del otoño y el comienzo del invierno realmente se encontraron en la oscuridad. De modo que la observación tiene un aspecto lúdico. Pero no podemos eludir las funestas implicaciones de esa línea media. La mayoría de la gente lo leerá como un comentario sobre los tiempos políticos y culturales que vivimos. ¿Estamos presenciando el comienzo de algo, el final de algo, o tal vez algo de ambos? —Clark Strand
un papel blanco forzado
profundiza en la oscuridad
en el solsticio de invierno
—Nissa Valdez
Hay muchos artículos sobre cómo «forzar» el narciso blanco como el papel. El método es simple: como han evolucionado para abrirse con el primer derretimiento de la nieve, puedes hacer que florezcan en el interior en cualquier época del año sumergiendo sus bulbos en agua o tierra húmeda. La idea de “forzar” que las flores florezcan para nosotros plantea todo tipo de connotaciones, algunas de las cuales son más oscuras o de naturaleza feminista. Una flor que se ve obligada a florecer no tiene más remedio que cavar sus raíces profundamente en el suelo para sustentar su vida. No muy diferente a una madre exhausta durante la temporada navideña, que milagrosamente sacará fuerzas de una fuente desconocida, tal vez de la oscuridad misma, para atender todas las cosas y poner una cara festiva para las reuniones sociales navideñas. —Mariya Gusev
el solsticio de invierno
consume el último rayo de sol
tragándolo entero
—Steffie crecer
Esto parece mítico, como algo sacado de una historia de creación indígena. La idea de que el solsticio de invierno consuma “el último trozo de sol/tragándolo entero” sugiere un animal como un cuervo, o quizás un lobo. Pero también podría ser la noche misma, que, habiéndose expandido lo más posible durante la noche del solsticio, es como una boca que se abre de par en par. Un poema original con un atractivo espeluznante y visceral. —Clark Strand
un solsticio de invierno
en cuidados paliativos, poco a poco
permitiendo la luz
—Lynn Morrell
Debido a que los haiku son poemas breves parecidos a un diario para registrar experiencias personales, se prestan para narrar enfermedades, viajes u otros pasajes o acontecimientos importantes de la vida. Lo que encuentro más satisfactorio del poema es su reformulación de los cuidados paliativos al final de la vida como un proceso espiritual que implica “permitir” más luz. Un uso extraordinario y profundamente personal de una de las palabras de temporada más antiguas del haiku.
Lynn Morrel murió un mes después de escribir este haiku, dejando atrás un pequeño pero extraordinario conjunto de poemas sobre la vejez. —Clark Strand
Una nota sobre el solsticio de invierno: La editora de palabras de temporada, Becka Chester, escribe: «El solsticio de invierno (que cae el 21 o 22 de diciembre) es cuando la inclinación de la Tierra aleja al hemisferio norte del sol y marca el primer día de la estación más fría del año; también tiene el día más corto y la noche más larga del año. En el hemisferio sur, las fechas se invierten. Cada día después del solsticio, se agrega un minuto adicional de luz solar a las horas del día hasta la noche y Los días tienen la misma duración en el equinoccio de primavera.
Los antiguos monumentos de Newgrange, Stonehenge y Cahokia (donde los arqueólogos han descubierto «Woodhenge») se colocaron para alinearse con el amanecer o el atardecer del solsticio de invierno. Simbólico de la muerte y el renacimiento del sol, fue una época celebrada por las culturas neolíticas y paleolíticas de todo el mundo.
El granjero, activista ambiental y poeta estadounidense Wendell Berry escribió sobre la muerte y la oscuridad como parte integral de la vida en su poema “To Know the Dark”, que aquí se ofrece en su totalidad:
Ir a la oscuridad con una luz es conocer la luz.
Para conocer la oscuridad, oscurece. Vete sin ver,
y descubrir que la oscuridad también florece y canta,
y es recorrido por pies oscuros y alas oscuras.



